Legendární anglický román Rozum a cit vyšel poprvé v roce 1811. Jeho novou dramatizaci brzy uvede ve světové premiéře Městské divadlo Brno. Velká a výpravná inscenace klasického románu Jane Austenové se přitom na českých jevištích příliš často neobjevuje. Světová premiéra původní dramatizace se uskuteční 7. a 8. února na Činoherní scéně brněnského městského divadla.

Autorka původního románu, britská spisovatelka Jane Austenová (1775–1817), vedla podle dramaturga inscenace Vojtěcha Balcara na první pohled tichý a nenápadný život. „Zajímavé je, že sice proslula svými romány s milostnými zápletkami, ale sama se nikdy neprovdala. Velkou část života strávila v rodinném kruhu a věnovala se psaní. S krátkými humoristickými prózami začala už v patnácti letech a značná část jejího díla vznikla, ještě než jí bylo dvacet dva let,“ upřesnil Balcar.

Romány rodinného života spojují řadu literárních prvků

Tuto tvorbu nicméně podle něj Austenová i nadále přepracovávala a vyšla až výrazně později, a to nejdříve anonymně. „Jako autorka byla jmenovitě uváděna až posmrtně, kdy si její tvorba získala nevídané uznání. Dokázala totiž pronikavě a s nebývalou přesností nahlédnout do nitra lidských vztahů, společenských zvyků i citových zápasů mladých žen své doby. Její „romány rodinného života“ v sobě spojují laskavý humor, romantickou touhu po opravdové lásce i jemnou kritiku dobových literárních klišé. A právě romány jako Pýcha a předsudek nebo Rozum a cit jí zajistily nesmrtelnost a obdiv generací čtenářů i divadelních a filmových tvůrců,“ řekl dramaturg.

Život dvou sester promění smrt otce

Druhá ze zmíněných knih tentokrát ožije i na Činoherní scéně Městského divadla Brno. Příběh Rozumu a citu sleduje osudy dvou sester Dashwoodových – rozvážné Elinor vyznávající zdravý rozum a romantické Marianny okouzlené vášnivými city. „Jejich život zásadně promění smrt jejich otce, která razantně změní jejich finanční situaci a vrhne je do nevyzpytatelného prostředí očekávání, společenských konvencí, počítání peněz, ale také šťastných náhod a lásky. Do cesty jim totiž vstoupí řada mužů nejrůznějších povah: od umírněného Edwarda Ferrarse přes uctivého Plukovníka Brandona až po okouzlujícího a tajemného Johna Willoughbyho. Co je v tomto komickém světě zvratů a překvapivých odhalení nakonec užitečnější? Rozum nebo cit? Možná pro ten šťastný konec je ve výsledku potřeba obojí,“ míní Balcar.

Variabilní scéna umožňuje rychlé proměny

Klenot anglické literatury pro městskou scénu zdramatizovali Jitka Šotkovská a Jan Šotkovský podle překladu Kateřiny Hilské. Na Činoherní scénu se opět vrátí hostující režisér Mikoláš Tyc. Velmi výpravnou, a přesto variabilní scénu Marka Cpina, která důmyslně umožňuje rychlé proměny mezi různorodými prostředími napříč Anglií předepsané autorkou, ozdobí kostýmy Alexandry Gruskové, jež kombinují typické empírové siluety s osobitými výtvarnými nápady. Hudbu inspirující se anglickými lidovými písněmi složí Matěj Štrunc a doplní ji pohybová spolupráce Anny Korby Vanacké. Dramaturgy inscenace jsou Vojtěch Balcar a Jan Šotkovský.

Bohatě zalidněný svět románu Austenové slibuje také velké herecké obsazení

V rolích sester Dashwoodových se můžou diváci těšit na Svetlanu Janotovou jako Elinor a Nikol Wetterovou jako Mariannu. Jejich matku, Paní Dashwoodovou, ztvární Alena Antalová, jejich bratra Johna Jan Valeš a jeho ženu Fanny Evelína Studénková. Jako nápadníci sester se představí Martin Mihál coby Edward Ferrars, Jiří Mach jako Plukovník Brandon a Adam Gazdík v roli Johna Willoughbyho. Na diváky také budou čekat Eliška Hladilová jako Lucy Steelová, Alan Novotný jako Lord John Middleton, Markéta Sedláčková coby Paní Jenningsová, Marta Matějová a Jakub Przebinda coby manželé Palmerovi, Lenka Janíková jako Paní Ferrarsová a Filip Fajt jako Robert Ferrars. V řadě dalších postav se ještě představí Alžběta Janíčková, Eva Jedličková, Tomáš Jiřík, Radim Tvarůžek a Miloslav Čížek.